메일보내기

이름검색
  IDPASS Auto 회원가입 비번찾기


HOME


교회소개
교회주소
안내 및 공지
행사모임일정


담임목사
주일설교
설교동영상
찬양동영상
중보기도실
신앙칼럼


부서장회의
부서별 자료실
온라인 의견수렴


성도/자녀소식
포토뉴스


찬양과 복음성가
동영상모음

영상찬양모음


릴레이성경쓰기
다국어성경
독일어성경
통역팀 자료실

미술반 자료실


교회홈피 사용안내



독일어 세미나 (Deutschseminar)

27 12 통계카운터 보기   관리자 접속 --+
전체 (27)
문법 (1)
A1-A2 (5)
B1-B2 (5)
C1-C2 (3)
듣기 (1)
Links (2)
Predigt (3)
언어와음악 (6)
기타 (1)
Name   관리자
Subject   2017년 5월 21일 자연예배 설교 번역문
File  
Download file Download file - Download : 2
Bittet, so wird euch gegeben;
구하라 그러면 너희에게 주실 것이요

suchet, so werdet ihr finden;
찾으라 그러면 찾아낼 것이요

klopfet an, so wird euch aufgetan:
문을 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니

So stimmt das nicht!
꼭 그렇지는 않습니다!

Wenn Kinder bitten:
아이들이 간청합니다.

Kaufst du mir ein Eis?
아이스크림 사주세요.

kriegen sie nicht unbedingt ein Eis.
그렇다고 꼭 아이스크림을 사주는 것은 아닙니다.

Und als ich vor drei Jahren meinen Ring gesucht habe, der mir einfach vom Finger gerutscht war, habe ich ihn nicht wiedergefunden.
손가락에 끼고 있던 반지를 3년 전에 잊어 버렸는데 아직까지도 못찾고 있습니다.

Er ist verschwunden.
반지가 사라졌습니다.

Und wie oft haben Sie schon bei Ihren Nachbarn geklopft, und es hat keiner die Tür aufgemacht?!
몇 번이나 이웃집 문을 두드려 보셨나요? 문을 열어 주던가요?

Trotzdem,
그럼에도 불구하고,

sagt Jesus,
예수님께서 말씀하십니다.


hört trotzdem nicht auf, zu bitten, zu suchen, anzuklopfen. Denn trotz eurer Erfahrungen sind die Menschen nicht so hartherzig, wie ihr glaubt.
포기하지 말고 구하고, 찾고, 두드리라고 하십니다. 왜냐하면 우리의 (부정적인) 경험에도 불구하고 우리들이 생각하는 것보다 사람들이 그렇게 냉정하지만은 않기 때문이라고 하십니다.

Gewiss: nicht jedes Kind bekommt sein Eis, nur weil es bittet und bettelt.
분명한 것은 단순히 간청하고 조른다고 해서 모든 아이들에게 아이스크림을 주는 것은 아닙니다.

Aber nehmt einen Sohn, der seinen Vater um einen Fisch bittet – weil er Hunger hat, weil sonst das Mittagessen ausfällt: den wird der Vater nicht enttäuschen.
그러나 아들이 배가 고파서, 점심을 못 먹어서 아버지에게 생선을 달라고 한다면

Wird ihm nicht statt des Fisches eine Schlange anbieten.
생선대신 뱀을 주어 아들을 실망시키지는 않을 것입니다.

Fremden Leuten wird der Vater vielleicht nichts geben, aber seinem Sohn wird er geben!
모르는 사람에게는 아무것도 안 줄지라도 아버지가 자기 아아들에게는 줄 것입니다.

Ihr, die ihr oft nicht großzügig seid, nicht barmherzig, nicht freundlich: Ihr werdet trotzdem euren Kindern Gutes geben.
너희가 관대하지도, 자비롭지도, 친절하지도 않은 사람들일지라도 너희 자녀들에게는 좋은 것을 주느니라.

Wenigstens euren Kindern.
최소한 너희 자녀들에게만은.

Darum gebt also die Hoffnung nicht auf!
그러므로 희망을 버리지 말라!

Hört nicht auf, zu bitten, zu suchen und anzuklopfen!
쉬지 말고 구하고, 찾고, 문을 두드려라!

Seht doch: Euren Kindern tut ihr Gutes.
너희가 너희 자녀들에게 좋은 일을 행하는 것을 보라.


Aber doch nicht nur euren Kindern!
그러나 너희 자녀에게만으로 그치지 말라!

Nehmen wir mal an, um Mitternacht klingelt euch eure Nachbarin aus dem Bett, weil sie Besuch bekommen und nichts zu essen im Haus hat, dann werdet ihr stocksauer sein!
한 밤 중에 이웃집 여자가 찾아와 초인종을 눌러 집에 손님이 왔는데 먹을 것이 없다고 하며 잠을 깨운다면 아마도 여려분은 화가 치밀 것입니다.

Erst mal gar nicht an die Tür gehen!
처음엔 문에 나가보지도 않을 것입니다.

Um Mitternacht!
한밤중에!

Aber die Nachbarin hört nicht auf, zu klingeln und zu klopfen – irgendwann wird euch das so nerven, dass ihr doch zu Tür geht und die Tür öffnet.
이웃집 여자가 포기하지 않고 계속해서 벨을 누르고 문을 두들기면 참다 참다 신경질이나 일어나 나가서 문을 열게 될 것입니다.

Und wenn ihr schon an der Tür seid, werdet ihr der Nachbarin auch etwas zu essen geben für ihren Besuch.
문에 나가게 되면 결국 손님을 위해 이웃에게 음식을 내어 주게 될 것입니다.

Also gebt die Hoffnung nicht auf! Es stimmt doch:
그러므로 희망을 포기하지 마십시오! 맞습니다.

Bittet, so wird euch gegeben;
구하라 그러면 너희에게 주실 것이요

suchet, so werdet ihr finden;
찾으라 그러면 찾아낼 것이요

klopfet an, so wird euch aufgetan.
문을 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니.

Und damit zu Gott.
그러므로 하나님께 구해야 합니다.


Und zum Gebet.
기도로 구해야 합니다.

Wie steht es denn mit unseren Bitten an Gott?
하나님께 드리는 우리의 기도의 결과는 어떠한가요?

Werden die erhört?
들어 주시던가요?

Nun, mit Gott ist es genauso wie mit den Menschen.
하나님과도 사람들과의 관계와 똑 같습니다.

Wenn ihr Gott um ein neues Fahrrad bittet, wird er es euch nicht schenken.
여러분이 하나님께 새 자전거를 주시라고 간구해도 여러분에게 자전거를 주시지 않습니다.

Und wenn ihr ihn darum bittet, dass euer Freund den schweren Unfall überlebt, stirbt der Freund vielleicht trotzdem.
여러분의 친구가 심각한 사고에서 살아남게 해달라고 간구해도 친구가 죽습니다.

Mit unseren Gebeten an Gott steht es wie mit der Bitte des Kindes um ein Eis.
하나님께 드리는 우리의 기도가 아이가 아이스크림을 달라고 조르는 것과도 같습니다.

Gott kauft uns kein Eis.
하나님께서 우리에게 아이스크림을 사주시지 않습니다.

Und trotzdem.
그럼에도 불구하고,

sagt Jesus,
예수님께서 말씀하십니다.

trotzdem hört nicht auf, Gott zu bitten.
하나님께 간구하는 것을 중단하지 말라.

Denkt an eure Nachbarin!
너희 이웃집 여인을 생각해 보라!


Der habt ihr um Mitternacht noch etwas zu essen gegeben für ihren Besuch.
네 이웃집 여인에게 한밤중에 네 이웃에 찾아온 손님을 위해 너희가 무언가 먹을 것을 주었느니라.

Und weshalb?
왜 그랬지?

Weil sie hartnäckig war!
그녀가 완고했기 때문이었다!

Weil sie nicht aufgehört hat zu klingeln und zu klopfen.
왜냐하면 그녀가 포기하지 않고 벨을 누르고 문을 두드렸기 때문이었다.

Also macht es genauso!
그러니 너희도 꼭 그렇게 해라!

Hört nicht auf, Gott zu bitten, bis ihr ihm auf die Nerven damit geht.
너무 귀찮게 해서 하나님께서 짜증나 들어 주실 때까지 하나님께 간구하는 것을 포기하지 말라.

Das Schlimmste wäre, dass ihr die Hoffnung aufgebt, euer Gebet könne nicht doch erhört werden.
가장 큰 문제는 기도를 응답해 주시지 않을 것이라고 생각하고 너희가 스스로 포기하는 것이니라.

Und dann denkt an den Vater und seinen Sohn!
그럴 때 아버지와 아들 관계를 생각하라!

Ihr seid Kinder Gottes!
너희는 하나님의 자녀니라!

Wenn nun ihr euren Kindern ihre Bitten nicht abschlägt – wieviel mehr wird Gott euch, seinen Kindern, ihre Bitten nicht abschlagen!?
너희가 너희 자녀들의 간청을 거절하지 않을진데 하나님께서 그의 자녀된 너희들의 간구를 안들어 주시겠는가?

Also gebt die Hoffnung nicht auf!
그러므로 희망을 버리지 말라!

Betet!
기도하라!

Hört nicht auf zu beten!
쉬지 말고 기도하라!

Denn Gott wird euch etwas geben,
그러면 하나님께서 너희에게 무언가를 주실 것이니라.

sagt Jesus.
예수님께서 그렇게 말씀하십니다.

Vielleicht nicht das, worum ihr ihn gebeten habt.
그것이 여러분이 간구한 것이 아닐지 모릅니다.

Gott erfüllt nicht einfach eure Wünsche.
하나님께서 단순히 여러분의 소원을 들어주시지 않습니다.

Aber wenn ihr nicht aufhört zu beten, wird er euch alles geben, was ihr braucht, um glücklich zu sein. Er wird euch nämlich den Heiligen Geist geben.
그러나 간구하는 것을 포기하지 않는다면 여러분이 행복해 질 수 있는 여러분에게 필요한 모든 것을 주실 것입니다. 하나님께서 여러분에게 바로 성령을 주실 것입니다.

Und dieser Geist wird euch helfen, auch ohne Eis und Fahrrad auszukommen.
이 성령이 아이스크림과 자전거가 없어도 (행복하게) 살아 갈 수 있도록 여러분을 도와 주실 것입니다.

Dieser Geist wird euch helfen, auch den Tod und den Abschied auszuhalten.
이 성령이 죽음도 작별도 이겨낼 수 있도록 여러분을 도와 주실 것입니다.

Gott erfüllt nicht einfach unsere Wünsche.
하나님께서 단순히 우리의 소원을 들어주시지 않습니다.

Aber er gibt uns Kraft, Einsicht, Mut, Liebe, Hoffnung, Glaube.
그러나 하나님께서는 우리에게 힘과 통찰력과 용기와 사랑과 희망과 믿음을 주십니다.

Und damit werden wir alles erreichen, was wir wollen.
이것들로 우리는 우리가 원하는 모든 것을 이룰 수 있습니다.

Werden zufrieden sein auch ohne Lottogewinn.
복권 당첨이 안되어도 만족하게 됩니다.

Werden lernen, dass das Eis auch morgen noch schmeckt.
아이스크림이 내일 먹어도 맛있다는 사실을 깨닫게 됩니다.

Werden aufhören, dem verlorenen Ring nachzutrauern.
잃어버린 반지 때문에 더 이상 애석해 하지 않게 됩니다.

Oder, um es ganz einfach zu sagen:
아주 간단히 말씀드리면:

Gott gibt uns vielleicht nichts von dem, was wir erbitten, aber er gibt uns alles, was wir brauchen.
하나님께서는 우리가 간구하는 것을 아무것도 허락하지 않을지 모르지만 하나님께서는 우리에게 필요한 모든 것을 우리에게 주십니다.

Darum gebt die Hoffnung nicht auf!
그러므로 희망을 버리지 마십시오!

Bittet, so wird euch gegeben;
구하라 그러면 너희에게 주실 것이요

suchet, so werdet ihr finden;
찾으라 그러면 찾아낼 것이요

klopfet an, so wird euch aufgetan.
문을 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니.

Denn wer da bittet, der empfängt;
구하는 이마다 받을 것이요

und wer da sucht, der findet;
찾는 이는 찾아낼 것이요

und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
두드리는 이에게는 열릴 것이니라

Amen.
아멘!

프린트출력을 위한 화면보기
DATE: 2017.05.23 - 10:44
LAST UPDATE: 2017.05.23 - 10:47


 이전글 문화 차이 Beispiel
 다음글 2017년 5월 21일 자연예배 설교
글남기기삭제하기수정하기답변달기전체 목록 보기

체크된 항목 한꺼번에 보기
27Simple view2017년 10월 8일 주일설교: 가나안 여인의 ... 1552
26Download fileSimple view괴테 B1 시험 준비를 위한 단어 정리 1669
25Simple view독일어 문법 요약정리 1616
24Simple view독일어 듣기 연습 오디오 파일 모음 1595
23Download fileSimple view문화 차이 Beispiel 1661
22Download file현재 읽고 있는 글입니다.2017년 5월 21일 자연예배 설교 번역문 1622
21Simple view2017년 5월 21일 자연예배 설교 1632
20Download fileSimple view100 Wörter heute 1645
19Download fileSimple view강의 PPT 마태의 수난곡 1536
18Simple viewMatthäus-Passion von Bach 전곡 악보 1510
17Download fileSimple viewSpezial: Bairisch 1602
16Download fileSimple viewGrammatikübungen: Mittel- und Obers... 1678
15Download fileSimple viewGrammatikübungen: Grundstufe (Power... 1661
14Download fileSimple viewRedewendungen und Funktionsverbgefü... 1561
13Download fileSimple viewListen Tabellen A1-A2 1597
12Download fileSimple viewListen & Tabellen - Mittel- und Oberstuf... 1789
11Download fileSimple viewC1 Skript 1587
10Download fileSimple viewB2 Skript  1743
9Download fileSimple viewB1 Skript 1733
8Download fileSimple viewA2 Skript 1691
체크된 항목 한꺼번에 삭제/복사/이동 하기
체크된 항목 삭제 체크된 항목 삭제
체크된 항목 이동 체크된 항목 이동
체크된 항목 복사 체크된 항목 복사
현재페이지가 첫페이지 입니다. 다음페이지
이전 1  2 다음
글남기기 새로고침
이름을 검색항목에 추가/제거제목을 검색항목에 추가/제거내용을 검색항목에 추가/제거 메인화면으로 돌아가기

인터넷성경

(c) seit 2008 베를린 선한목자교회
SEONHAN MOGZA Evangelische koreanische Gemeinde Berlin e.V., Bundesallee 76A, 12161 Berlin
Tel. (030) 8550-6368
Mobil: (0176) 6318-9090 
Postbank Kontonummer 470 401 07, BLZ 100 100 10
info@mogza.com

2019년 교회표어
"내 몸에서 그리스도가
존귀하게 되는 것이니"
(빌 1:20)

집회안내

주일예배:오후 3시
(주일학교: 13시 30분)
수요예배: 오후 5
토요기도회: 오전 7시

주요 사이트 바로가기

연중 행사계획표 
온라인 교우주소록
 
월별 생일자 명단

*** 동영상 다시보기 ***


파트너 독일교회

Zum Guten Hirten
Philippus-Nathanael

한글학교

독일어 세미나

베를린
유학/관광/생활정보
벼룩시장